Những bài nhạc Vocaloid gây ấn tượng với mình nhất

Omega Fadiz Tertas 17.05.2021

Anh em nào nghe nhạc Nhật nhiều chắc cũng biết đến cô bé tóc xanh Hatsune Miku nhỉ? Kể từ khi ra mắt năm 2008, trải qua rất nhiều lần nâng cấp chỉnh sửa bởi Crypton, danh tiếng của bé đã lan rộng trên khắp thế giới. Cùng với những anh chị em trong đại gia đình như Meiko, Kaito, Rin, Len, Luka…những giọng ca ảo này thổi hồn vào thị trường âm nhạc vốn đang bị thống trị bởi các Idol bằng xương bằng thịt, tạo nên sự đối trọng trong làng giải trí showbiz. Mình cũng nghe rất nhiều, thậm chí kho nhạc trong ổ cứng trữ 10 bài thì 6 bài là nhạc Vocaloid.

Một điều thú vị khác mà mình chưa nói, vốn dĩ các nhân vật trong Vocaloid đều không có tính cách riêng, vậy nên các nhạc sĩ muốn áp đặt, nhào nặn các em nó kiểu gì cũng được. Hiền, dữ, cá tính, dễ thương, vui vẻ hoạt bát, trầm lắng buồn thảm…Thậm chí cả biến thái, điên khùng, kinh dị, cuồng sát…bất cứ ý tưởng táo bạo nào các ông nhạc sĩ, hoạ sĩ nghĩ ra đều có thể dùng được với các nhân vật này hết. Anh em vọc Vocaloid nhiều thì chắc cũng biết những giới hạn mà các nghệ sĩ ngoài đời không thể chạm tới, nhưng với phần mềm này thì những vấn đề đó đều giải quyết được (chẳng hạn như lên những nốt cao, thay đổi màu mắt, ngoại hình dáng vẻ…hay những cái như sức khoẻ, chậm deadline, nhu cầu cá nhân…).

OK, lê thê vậy đủ rồi, giờ thì mình xin phép được giới thiệu những bài mà mình sắp sửa chuẩn bị nói dưới đây, anh em chuẩn bị headphone bật volume rõ ràng để mà nghe nhé

Electric Angel

“Thiên thần điện tử” – Một trong những bài đầu tiên mình nghe trên Youtube. Hồi còn học cấp 3, lúc đó mình không có hứng với âm nhạc nước ngoài lắm. Nói thật, thậm chí mình còn hơi kỳ thị K-Pop, còn Nhật Bản gần như không sờ vào. Một ngày đẹp trời, mấy đứa lớp dưới bật bài nhạc là lạ mà mình chưa nghe bao giờ. Quái, giọng ca sĩ eo éo chói tai thế nhưng bọn nó vẫn nuốt được, thế là thế nào nhỉ? Hỏi ra thì chúng nó bảo là nhạc Vocaloid, mình cũng chẳng để ý lắm nên cho vào quên lãng luôn. Bẵng đi một thời gian, mình nghe mấy bài của Audition đến phát ngán. Thế là nhảy vào Youtube tìm nhạc mới.

Lục lọi được hồi lâu thì chợt nhớ đến Miku, vậy là tặc lưỡi gõ đại luôn. Và bài hát đó hiện lên ngay trang đầu. Đúng là “Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ”, ông trời khéo sắp đặt hơn mình tưởng. Một cô bé với đôi cánh thiên thần, trú ngụ trong chiếc PC của tác giả. Cô bé vốn chỉ là một chương trình, chỉ biết thực thi mã nhị phân “0” và “1”. Nhưng nhân vật chính, đại diện cho những nhạc sĩ tài ba đã thổi hồn vào chương trình ấy, dạy cho cô bé hiểu “Tình yêu” là thế nào. Và từ đó cô bé, hay chương trình đã có một trái tim, một tâm hồn xao xuyến bắt đầu cảm thấy rung động với nhân vật chính. Nhưng nhân vật chính cũng có cuộc sống của mình. Thế nên lúc anh tắt máy rời màn hình, cô bé chìm trong bóng tối cô đơn, chờ mong anh trở lại lần nữa.

Đoạn cuối khiến mình ấn tượng nhất là khi nhân vật chính chuẩn bị tắt máy, thì cô bé dang rộng đôi cánh thiên thần, lao tới giữ chặt con trỏ chuột, không cho anh main tắt máy thêm lần nào nữa. Kể từ đó mình chính thức kết Miku, ngày nào mà không nghe em hát là trong lòng lại thấy thiếu thiếu. Có thể nói, “Electric Angel” chính là bước đầu tiên trong quá trình biến bản thân mình thành một con nghiện Vocaloid như bây giờ. Bao nhiêu CD, Artbook, Figure, Game…nếu không có bài hát này thì có lẽ sẽ chẳng tồn tại trong kho đồ của mình.

Và chắc mình cũng chẳng thể nào quen được những chiến hữu, những người bạn đi cùng mình suốt những năm cấp 3 đầy khắc nghiệt hồi đó. Bài nhạc này về sau được Rin và Len cover lại, bản cover nghe khá sôi động, nhiều chất “điện tử” hơn bài gốc. Nhưng đối với minh, bản của Miku vẫn để lại nhiều kỷ niệm đáng nhớ nhất. Mấy ông Vnsharing lúc còn thịnh làm cả lời Việt cho bản của 2 đứa tóc vàng kia, nội dung hơi sến cơ mà vẫn hát được:

Hẳn anh biết rằng, rằng em thích hát lắm nè

Nhưng không phải như thế mà em được người tạo ra chỉ để hát thôi

Chính anh nói là rằng là anh thích nghe em nè

Vì vậy em luôn và chỉ hát cho mình anh mình anh nghe thôi

Từ khi em biết mặt chỉ hai con số “0” và “1”

Anh đã cho em biết I có nghĩa là “I LOVE YOU” nè ha

Từ hôm ấy hình ảnh anh luôn luôn tràn ngập

Trong TRÁI TIM nhỏ bé mỏng manh của em luôn đó

Chỉ cần anh ở bên em là em cảm thấy vui rất nhiều

Làm con tim em xốn xang cùng với biết bao nhiêu điều

Thật sự em bị ngợp choáng bởi cơn bão tố vây quanh em

Làm cho trái tim em cuốn theo một cơn gió tình yêu


 

Hẳn anh biết rằng,rằng em không thích ở một mình

Anh luôn phải luôn biết rằng,rằng em chẳng thích bị quên mất đâu

Thế nên anh ơi đừng bỏ em đi như thế mà

Và xin anh xin anh đấy hãy ở lại đây lại đây bên em

Và khi em biết rằng rằng anh thích nghe em nè

Anh đã nghe em hát vang lên muôn lời ca mà em trao anh


Từ hôm ấy hình ảnh anh luôn luôn tràn ngập

Trong TRÁI TIM nhỏ bé mỏng manh của em luôn đó

Chỉ cần anh ở bên em là em cảm thấy vui rất nhiều

Làm con tim em xốn xang cùng với biết bao nhiêu điều

Thật sự em bị ngợp choáng bởi cơn bão tố vây quanh em

Làm cho trái tim em cuốn theo một cơn gió tình yêu

Chỉ cần anh ở bên em là em cảm thấy vui rất nhiều

Và em nay thấy thế gian này lớn hơn em biết nhiều

Này đôi cánh của THIÊN SỨ mà em mang suốt luôn bên mình

Và đây nhé anh không thể nào SHUTDOWN máy được đâu

Chỉ cần anh ở bên em là em cảm thấy vui rất nhiều

Làm con tim em xốn xang cùng với biết bao nhiêu điều

Thật sự em bị ngợp choáng bởi cơn bão tố vây quanh em

Làm cho trái tim em cuốn theo một cơn gió tình yêu

Kagome, Kagome

Hic, cái giai điệu ma mị này vẫn cứ ám ảnh mình đến giờ. Một trong những bài Horror đầu tiên mình động vào, có lẽ là tầm 2012. Hồi mới bóc tem thì giai điệu làm cho mình chưa cảm thấy gì nhiều. Nhưng sau khi có vietsub và tìm thấy cái Creepypasta cùng tên thì mình hãi đến mức không dám nghe thêm một lần nào nữa luôn (Thế quái nào nó lại còn kinh chẳng kém 3 phiên bản Fatal Frame chứ, tổ sư thằng tác giả).

Nội dung đại loại là mấy thằng phát xít Nhật hợp tác với team Đức Quốc Xã của Hitler để thử nghiệm cái gì đó liên quan đến một loại thuốc (có thể là thuốc tạo siêu chiến binh hoặc là thuốc trường sinh bất tử, lâu quá nên mình không nhớ rõ). Máy móc cơ sở đã đủ, chỉ mỗi cái là thiếu “Chuột bạch” cho việc thử nghiệm. Mấy thằng Do Thái thì bị lão Joseph Mengele xí phần mất rồi. Còn đám tù binh Châu Á lại thuộc biên chế của lão Ishii Shiro, trùm đơn vị 731. Vậy nên tìm được nguồn cung là cả một vấn đề. Sau một thời gian săn lùng tìm kiếm, bọn này đã lùng ra nạn nhân lý tưởng. Đó là những đứa trẻ mồ côi không cha mẹ, sống ở trong một cô nhi viện gần núi. Những người lớn quản lý nơi đó, phần vì thiếu thốn tiền bạc, phần vì chẳng ưa gì việc phải quản lý một lũ nhóc tứ cố vô thân. Vậy là sau một hồi thương thảo (cũng như giơ súng ra doạ), bọn trẻ chính thức nằm trong tay lũ bác học điên. Kể từ giờ phút đó, mạng sống của bọn trẻ do những kẻ không còn là người định đoạt.

Mỗi khi rảnh, và không phải làm việc với bọn bác sĩ, thì lũ trẻ lại quây quần chơi trò “Kagome, Kagome”. Luật chơi như sau: Một đứa đứng ở giữa, những đứa còn lại quây thành một vòng tròn hát một bài đồng ca. Khi hết bài đứa trẻ ở giữa bị bịt mắt phải đoán xem đứa nào đang ở sau mình. Nếu đoán đúng, một đứa trong vòng tròn phải thay thế đứa ở giữa và trò chơi tiếp tục. Nếu đoán sai…thôi, mình không dám nói hậu quả lên đây đâu. Ở Nhật Bản, trò này thường được những ngôi làng nghèo không đủ cái ăn chơi thường xuyên. Và người thua thường sẽ bị hành quyết, một phần là để giảm miệng ăn trong làng. Thậm chí nếu làng nào khổ quá thì nạn nhân trở thành thực phẩm dự trữ luôn. Trong MV thì đứa nào thua kiểu gì cũng được các “Lương y” gọi lên phòng y tế, và một đi không trở lại. Hoặc nếu được thả về phòng thì cũng thiếu mất một vài bộ phận trên cơ thể. Lão Zawazawa-P, tác giả bài này không biết có xem nhiều truyện kinh dị quá hay gì nữa. Đáng lẽ ra tôi định đưa mấy bộ Horror nặng đô lên đây, cơ mà quẳng đấy kiểu gì cũng nhận gạch đá nên thôi vậy. Bài này nổi tiếng đến mức mấy thằng VVM còn phổ lời luôn, nội dung của lời Việt cũng kinh chẳng kém bản gốc đâu:

Một tòa nhà u ám không ánh mặt trời

Dãy hành lang cũ kĩ đã rỉ nước rồi

Tại căn phòng tăm tối ở cuối ngôi nhà

Đã từ lâu có những đứa trẻ bị quên lãng. . .

Những đứa trẻ đã luôn chờ đợi bạn

Từ rất lâu rồi, rất lâu, lâu thật lâu

Thật là vui quá đi! Thật sự vui quá đi!

Hãy ở đây chơi cùng chúng tôi. . .

Vây quanh nhé, vây xung quanh

Sẽ chẳng ai chạy ra thoát mất đâu

Vây quanh nhé, vây xung quanh

Ta sẽ chơi trò gì kế tiếp đây?

Khi đêm buông xuống khi sương tan

Hãy nắm tay cùng chơi vui với nhau

Vây quanh nhé, vây xung quanh

“Quay ra xem đi ai đứng sau bạn đây?”

Một trại mồ côi ở sau khuất khu rừng

Một kĩ thuật công nghệ bị cấm lâu rồi

“Bằng bộ não nhỏ bé của trẻ con này”

“Và bọn ta tạo ra trường sinh dược mơ ước”

          

Những đứa bé đã mồ côi ở nơi này

Thường vây quanh người chủ với vẻ thật vui

Và cùng nhau hát vang, những bài ca trẻ thơ

“Kagome, kagome”

          

Vây quanh nhé, vây xung quanh

Những kẻ thua cuộc trong thử thách kia

Vây quanh nhé, vây xung quanh

Sẽ chẳng ai chạy ra thoát mất đâu

Khi đêm buông xuống khi sương tan

Hãy giúp nhau chặt đầu nó xuống đi

Vây quanh nhé, vây xung quanh

“Quay ra xem đi ai đứng sau bạn đây?”

Tuy có lúc bị đâm sâu vào đầu, dù mất đi một cánh tay hay tròng mắt

Những đứa trẻ ấy luôn, vẫn luôn sống ở đây

Và vẫn luôn chơi đùa với nhau

Vây quanh nhé, vây xung quanh

Không có ai chạy ra thoát mất đâu

Vây quanh nhé, vây xung quanh

Sao chẳng ai lại đây uống với tôi?

Sao không chơi với nhau thâu đêm?

Sao chẳng mãi ở bên quanh chúng tôi?

Vây quanh nhé, vây xung quanh

“Mau xem đi, ai đang đứng sau bạn đây?”

World’s End Dancehall

“Vũ trường ngày tận thế” – Một trong những bài đầu tiên của Wowaka mà mình sờ vào. Cái MV lúc Miku và Luka mặc sườn xám Dance Battle với nhau ấn tượng thật. Đến giờ mình vẫn nhớ cái khoảnh khắc đó. Cảnh 2 em gỡ mặt nạ và nhảy quên lối về đúng là một trong những thứ mình cảm thấy đáng nhớ nhất Series Game Project DIVA. Và những bản Cover bài hát này cũng được nhiều người yêu thích. “Thánh Piano” marasy cũng solo bài này và đạt được hàng triệu view chỉ sau một thời gian ngắn. Ngoài bài này ra thì lão Wowaka còn làm nhiều bài khác nữa, chẳng hạn như Rolling Girl. Hơi tiếc là anh đã ra đi mãi mãi sau một cơn đau tim vào năm 2019. Đúng là tài hoa bạc phận mà, cụ Nguyễn Du nói cấm có sai. Mong anh an nghỉ, Wowaka, một vì sao toả sáng rồi lụi tàn trong tích tắc…

Jodan majiri no kyoukaisen jou 

Kaidan no sono mata mukou 

Zenzen ii koto mo naishi, nee 

Sono te wo hiitemiyou ka na? 

 

Sanzan tsumazuita dance wo 

Sou saidan no ue de odoru no? 

Bouzen ni me ga kuranjau kara 

Dou de shou, issho ni koko de! 

 

Kandakai koe ga heya wo umeru yo 

Saitei na imi wo uzumaite 

Touzen ii koto mo naishi 

Saa, omoikiri hakidasou ka 

 

Mijikai kotoba de tsunagaru imi wo 

Kao mo awasezu ni kegirau wake wo 

Sagashite mo 

Sagashite mo 

Mitsukaranai kedo 

 

Hanikami nagara okottatte 

Me wo fuse nagara warattatte 

Sonna no, douse, tsumaranai wa! 

 

Hop step de odorou ka 

Sekai no sumikko de one, two 

Chotto kurattoshi sou ni naru shuumatsu kan wo tanoshin de 

 

Batto furatto kiechaiso na 

Tsugi no shunkan wo nokosou ka 

Kuru kuru kuru kururi mawaru sekai ni you 

 

Boukansha dake no kuukan 

Race wo saishuu densha ni nori konde 

Zenzen ii koto mo naishi, nee, kono te wo hiite mi you ka? 

 

Nanda ka itsumo to chigau 

Unmei no itazura wo shinjite miru 

Sanzan tsumazuite dance wo 

Sou, omoi kiri baka ni shiyou ka 

 

Tsumaran ugoki kurikaesu imi wo 

Oto ni awasete ashi wo fumu wake wo 

Sagashite mo 

Sagashite mo 

Mitsukaranai kara 

 

Kanashii toki ni odoritai no 

Nakitai toki ni warai tai no

 

Sonna wagamama tsukarechau wa! 

 

Pop ni sense wo utaou ka 

Sekai, tsumichau mae ni 

Kyutto shichatta kokoro no ne douzo 

Mada mada wasure nai wa 

 

Nante kirei na nagame nandeshou ka! 

Koko kara mieru fuukei 

Kitto nani hitotsu kawaranai kara 

Kareta jimen wo hau no 

 

Hop step de odorou ka 

Sekai no sumikko de one, two 

Chotto kurattoshi sou ni naru shuumatsu kan wo tanoshinde 

 

Batto furatto kiechaiso na 

Tsugi no shunkan wo nokosou ka 

Sayonara ogenki de 

Owaru sekai ni iu

RIP Wowaka (1987-2019)

Karen aikyou Hanasaki-gumi

Một bài hát cực kì vui vẻ hoạt bát. Lần này bộ 3 Miku-Rin-Gumi hát chính, cùng với đàn thỏ đánh đàn phụ hoạ. Những thiếu nữ chốn phồn hoa đô hội, nay tụ họp về đây để cất lên những giai điệu trong sáng nhất. Cả bài hát như một lễ hội thu nhỏ, khiến bất cứ ai cũng muốn tham gia cùng. Nhìn 3 em cầm quạt giấy múa hát yêu dễ sợ. Miku – Hoa Khiên Ngưu, Rin – Hoa Thủy Tiên, Gumi – Hoa Mơ, bộ 3 đóa hoa này là một trong những lý do khiến nhạc sĩ Capitaro nổi tiếng đến tận bây giờ (Trong bài có nói là các em ấy tự nhận mình mặc Kimono, nhưng mà chả phải đâu nhé, Wa Lolita đấy)

Link bài Electronic Cyber Electric World

Link bài Yoruobake To Atashi (Yup, giọng lão Capitaro đó)

Ngoài bài hát này thì lão còn làm nhiều bài nữa, đa số đều được khen ngợi trên Youtube và Niconico. Một số bài điển hình chẳng hạn như Electronic Cyber Electric World hay Yoruobake To Atashi, lão làm rất ổn mặc dù tìm mỏi mắt chả thấy link Youtube đâu, chắc bị chém rồi. Cũng may là Nhaccuatui có thánh nào đó reup lại nên mới được thưởng lãm. Chứ nếu mò tiếng Nhật trên Niconico thì biết bao giờ mới xong? (Bài Yoruobake no Atashi lão còn tự hát rồi post lên, giọng hơi đục nhưng mà ít ra lão không động vào Autotune để chỉnh sửa như thanh niên nào đó).

Toki wa mijikashi

Ima ga mankai

Haru no musume

Kami o musunde

Kuchi ni beni hiite

Kimi ni ai ni yukou

Itsu no jidai mo

Doko no kuni ni mo

Hayari hayaruru uta wa aredo

Kimi no kokoro no fukaki tokoro e

Nagarekomu you na

Uta o utau

 

Hitori ja nai

Watashitachi no koe yo hibike

Saihate made

Koyoi koko ni

Ito karenna hana o sakasemasho

 

Sonnara iccho odori

Youki ni hyoushi o tori

Ukabu no yo no musume ya itoshi

Koedo no hare butai

Sensu o motte utai

Sore a sore

Koe o awase

Hontou wa shaina musume

Sannin yotte susume

Ai no yutta kizuna ya tsuyoshi

Karen sa hyakubai

Kimi no me o ubai

Sore a sore ja

Mite itte choudai

 

Ima no kono yo o nageku bakari ja

Issentari tomo toku ni naranu

Koko e kita nara kimi mo yoi yoi

Tomo ni te o agete

 

Odori odoru

En o egaku

Shiranu hito mo

Mishitta hito mo

Hitotsu ni nare

Koyoi koko ni

Me ippai no egao sakasemasho

 

Sonnara iccho odori

Youki ni hyoushi o tori

Ukabu no yo no musume ya itoshi

Koedo no hare butai

Sensu o motte utai

Sore a sore

Koe o awase

Ittara sorya yukai

Sokkara mita sekai

Mi ni matotta kimono ya okashi

Aikyouna koshibai

Kyou wa koko de shimai

Sore a sore ja

Mata kite choudai

 

Suisen asagao

Umesaka musume

Koedo o irodoru sannin musume

Dono hana mite mo

Kirei to iwazu

Suki nara watashi no na o yonde

 

Sonnara iccho odori

Youki ni hyoushi o tori

Ukabu no yo no musume ya itoshi

Koedo no hare butai

Sensu o motte utai

Sore a sore

Koe o awase

Hontouni mina yukai

Konna ikina sekai

Uki no yo no musume wa utau

Karen sa hyakubai

Senkyakubanrai

Sore a sore ja

Ai ni kite choudai  

Lost One No Goukoku, I Want To Be A Kind Person, How to Sekai Seifuku

Đã nghe nhạc Vocaloid thì không thể bỏ qua Neru. Lão này là một trong những nhạc sĩ dám đả kích mặt tối của xã hội Nhật Bản. Lost One No Goukoku, là bài hát điển hình nhất của lão. Nội dung nói về một cậu học sinh, từ bé đến giờ luôn đạt thành tích cao trong lớp. Ngày qua ngày, cậu sống với cái vỏ bọc “Học sinh gương mẫu” mà không có lấy một giấc mơ cho riêng mình. Thậm chí còn chả lấy một lần phản kháng gia đình. Một ngày nọ, trường giao cho cậu bài tập. Chủ đề là viết về tương lai, về mong muốn của bản thân. Thế nhưng một người chỉ biết làm theo người khác, bị giật dây suốt 12 năm như một con rối làm sao có nổi một lần được làm theo ý mình, được có chính kiến riêng, được nổi loạn, được phản kháng chứ?

Vì vậy mà cuối cùng cậu chẳng biết phải làm như thế nào, cứ thế lạc lối trong tuyệt vọng, đúng như ý nghĩa của bài hát: “Tiếng khóc than của kẻ lạc lối”.

Khoảnh khắc nhói buốt lưỡi dao ngờ vực cắm sâu

Ngập ngụa bên trong đôi tay tôi, tĩnh mạch như vỡ tung ra

Tình cảm yếu đuối thoáng qua làm lòng đắn đo

Les Paul vung lên trên tay cũng thành vũ khí sắc bén thật hiểm nguy

No Fiction

 

Dù có thích toán với khoa học thật đấy nhưng

Còn lại môn văn khô khan kia, thật sự tôi ghét không hơn!

Và vẫn cứ bối rối mãi, đáp án nào là đúng đây?

Nào ngờ đến những phút cuối: toàn bộ đều sai hết luôn sao!

 

Bài hôm nay giao – là về tôi đây – một kẻ trống rỗng – cá tính không tồn tại

Chẳng hề bất mãn – cũng chẳng thiếu thốn – còn đang sống – đang hít thở đây

Vậy mà đôi lúc còn thở than, giả tạo than khóc, thích đóng vai bị hại

Bảo rằng “mình thật cô đơn”, chẳng nỗi buồn nào to hơn

 

Liệu cậu có thể nói lớn những Hán Tự được viết trên tấm bảng?

Liệu cậu có thể thấy hết những thứ đứa bé kia tưởng tượng?

Kẻ nhuộm đen con tim tôi, khiến tôi dần héo khô úa tàn

Hãy nói xem là ai! Kẻ nào đã nhẫn tâm?

 

Liệu cậu có thể giải mã những phương trình nhị thức cơ bản này?

Liệu cậu có thể tháo gỡ những sợi dây quấn cổ đứa trẻ này?

Để mặc cho tương lai hai ta như vậy liệu có nên chút nào?

Tôi biết nên làm sao? Mà thôi! Vứt hết luôn đi!

 

Chẳng còn biết đã bao lần lạc lối trong cơn mộng

Mặc cho nhân gian này điều khiển, thôi miên tôi

Khổ sở giấu đi vẻ rỗng tuếch trong mắt mình

Suốt đời bằng sự dối trá kiêu ngạo!

 

Và vẫn như thế – bài tập hôm qua – còn dang dở – chẳng thể xong được

Chẳng hề bất mãn – cũng chẳng thiếu thốn – còn đang sống – đang hô hấp đây

Tận cùng thâm tâm tôi, thật sự ghê tởm nó, bản thể trống rỗng, với trái tim thì thầm

“Hãy để mình được tan biến hãy để mình được kết thúc”

 

Liệu cậu có thể nói lớn những Hán tự được viết trên tấm bảng?

Liệu cậu có thể thấy hết những thứ đứa bé kia tưởng tượng?

Kẻ nhuộm đen con tim tôi, khiến tôi dần héo khô úa tàn

Hãy nói xem là ai! Kẻ nào đã nhẫn tâm?

 

Liệu cậu có thể giải mã những phương trình nhị thức cơ bản này?

Liệu cậu có thể tháo gỡ những sợi dây quấn cổ đứa trẻ này?

Để mặc cho tương lai hai ta như vậy liệu có nên chút nào?

Tôi biết nên làm sao? Làm gì để thoát ra?

 

Cậu có biết những phép tính để tìm diện tích cơ bản mà!

Vậy cậu có thể nói rõ những mộng mơ thuở bé thơ không nào?

Kẻ đã vứt bỏ hết tất cả ước nguyện của chúng ta chính là…

Hãy nói xem là ai! Cậu phải biết đúng không?

 

Phải trải qua bao nhiêu lâu để cậu “người lớn” hơn nữa hả?

Dẫu là vậy làm ơn cho tôi hay đi, để “người lớn” phải như thế nào?

Phải hỏi ai? Ai trên nhân gian để được giải đáp câu hỏi này?

Tôi biết nên làm sao? Mà thôi! Vứt hết luôn đi

I Want To Be A Kind Person còn đào sâu hơn, lần này lão nói ra gần như 100% tệ nạn xã hội của Nhật Bản luôn. Nào là bạo lực gia đình, bạo lực học đường, cờ bạc rượu chè, mại dâm, tự sát, trầm cảm, hikikomori…đủ cả. Tên nào thờ mấy thằng Nihon-jin nghe xong bài này chắc vỡ mộng luôn. Nào là người Nhật thân thiện, thật thà, kỷ luật… Xin lỗi mấy ông nhé, bọn nó chỉ ngụy tạo ở bên ngoài mà thôi. Phần vì lịch sự, phần vì coi chủ nghĩa tập thể là trên hết. Thằng nào khác biệt là bị đào thải ngay. Khi lớp mặt nạ rũ bỏ, lúc này thì bao nhiêu điểm yếu của chúng nó lộ ra bằng sạch. Bắt nạt với làm việc quá sức chỉ là 2 trong số những mặt tối của bọn Nhật. Đấy là chưa kể chúng nó mang tinh thần dân tộc cao ngất, đến mức chẳng coi bọn nước ngoài ra cái đinh gỉ gì cả.

Những học sinh ngoại quốc, con lai bao giờ cũng là mục tiêu của mấy thằng đầu gấu, có lẽ sau khác biệt ngoại hình, thành tích thì khác biệt dân tộc là thứ bọn nó để ý nhất. Tôi không biết môn võ khác thế nào nhưng các lò võ Sumo chỉ được nhận duy nhất một “Gaikokujin”-Người nước ngoài vào biên chế mà thôi. Vì vậy dù võ sĩ bản địa không còn giữ vững vị thế như xưa, nhưng tổng số võ sĩ ngoại quốc vẫn rất ít. Có lẽ tầm vài trăm người, cũng có thể nhiều hơn. Nhưng mà con cháu Thái Dương Thần Nữ Amaterasu thì phải thượng đẳng hơn người thường chứ nhỉ, mặc dù thua liểng xiểng ở Thế Chiến Thứ 2 phải không?

Sodegawa no botan o hazushite miseru senjou no kizu

Fukou no jiman ga daisuki na kare ga daikirai datta

Dakeredomo konai da hontou ni tobiorita to kiita toki

Sono toki bakari wa iyafon ni nomerikome nakatta

 

Ano ko no maegami no nagasa wa saki mienu asu o katadoru

Renzu mitai na yume otoshite fumanai you ni ugokezu ni iru

 

Koukagaku sumoggu koushudai ame ni mo makezu hikikomori

Kaerimichi de tanoshisou ni gigukeesu shou aitsu ga nikui

Risutora higaisha to kagaisha karipaku teroru kyoshokushou

Sono egao wa itsukushimi ka soretomo monowarai ka

 

Hiruma kara sake o nomu chichi ga jama de shikata nakatta

Dokoka kiechaeba ii no ni to honki de omotte ita

 

Ano ko no sukaato no nagasa wa kokoro no ondo o arawasu

Neko mo shakushi mo kubi o otte otemoto no keitai ni muchuu

 

Purachina chiketto mirai chizu, adaruto bideo fugoukaku

Kagikaketari me o tojitari sorya sabishisa no uragaeshi sa

Pachinko kateinai bouryoku gakureki tabako kazamidori

Toritome no nai kono kimochi ni namae o tsukete choudai

 

Ano ko no michikusa no nagasa wa miyori no semasa o imi suru

Nomitaku mo nai koora nonde moteamashita jikan o tsubusu

 

Ichi ni san benjo no rakugaki regee masutaa kyouki rabuhoteru

Nanbun matedo nannen tatedo chiri tsumoru no wa munashisa dake

Onraingeemu fuji no jukai kyabakura ijime aforizumu

Kakae sugita iyashii ai no omosa de kuzuresou da

 

Bokura kyouhansha batsu geemu

Asamashii jibun no minikusa o uchi otosu koe sae mo kikitorenai hodo ni

Yamashii kono namida ga tomaranain da

How To Sekai-Seifuku hay World Domination How-To thì bớt u ám hơn, kể về 2 cô cậu học sinh suốt ngày là mục tiêu của bọn bắt nạt. Về sau cả 2 tự an ủi bản thân để sống lạc quan hơn. Nhưng cuối cùng họ chẳng thể nào chịu được nữa, nổi dậy chống lại mấy thằng bắt nạt đó và thành công mỹ mãn. Công nhận Neru làm bài nào là thấm bài đó. Mỗi lần nghe lại là mình có động lực và ý chí để kiên cường hơn. Cơ mà lâu không nghe nên vẫn phải mất một lúc để hiểu ý lão nói, mặc dù so với mặt bằng chung lão viết khá dễ hiểu (Chắc não bị lão hóa nên vậy chăng?). Cơ mà thừa nhận là mấy lão nhạc sĩ như Neru rất cần thiết cho xã hội. Nếu ai cũng sống giả dối thì người sống thật lòng lẻ loi quá. Nhất là với cái xã hội bầy đàn (Ờ, tôi thích nói thẳng thế đấy) của bọn Yamato thời đại 4.0 giữa mùa Covid thế này (Tổ lái sang AOE chút, ông nào mê cầm quân này thì tôi đành phải làm các ông thất vọng thôi. Hồi bé toàn chơi Roman, Egypt là chính chứ có động vào Yamato mấy đâu).

Nakibeso bakka kaiten no wa

Dochirasama

Warawareta bundake

Yarikaese

Ima ni mitero to

Te ni totta mono wa

Bakudan ya naifu nante

Mon janai kedo

Issai gassai kongo dou

Natta tte yakusoku shiyou

Senaka no nefuda o

Hikihagase

Haizai mitai na

Mainichi dakedo

Suteru no wa

Mada hayai daro

  

Kyou mo uchifurue

Nagara

Shuuten eki

No hoomu de

Ashita no boku ga

Mada matte iru

Wagamama de noroma

Na aruji no omukae o

 

 Douse ikunen tatte

Kuruma ga sora tobedo

Kitto nannen tatte

Kikai ga shaberedomo

Nandatte iitain da

Benri tte iu mae ni

Kokoro no kizuguchi

O naoshite kure

Anna sora de misairu

Ga tobu no nara

Sonna mono de shiawase

O kou no nara

Yasashii hito ni naranakucha

Boku wa boku o

Koutei shite ikeru kana

 

Atama o agete mae

Muke to iwarete mo

Kurayami ja mae

Mo kuso mo nai na

Hitori de iredo

Futari de iredo

Kodoku wa kodoku ni kawarya shinee

 

Shinitai toka

Sonna uta o utatte

Mata sore ka to kui o butareta

Dakeredomo

Sorehodo no koto shika

Kuchi kara koboreru kotoba ga doushite mo mitsukaranai ya

 

Kyou no boku wa mata koushite

Geesen ni suikomareru

Ashita ga konakereba ii noni na

Saishuu ressha no kiteki ga urusaku narihibiku

 

Douse ai nante tte hakkou butte tsuyogatte mo

Kitto honshin ja yamashisa ni osowarete

Doudai,

Genjou no boku wa

Soukai,

Doushiyou mo nai na

Urusai na omae nante daikirai da

Anna sora de misairu ga tobu no nara

Sonna mono de inochi ga tobu no nara

Yasashii hito ni naranakucha

Boku wa boku o koutei shite itai

Yasashii hito ni naranakucha

Kokoro ga kajikamu mae ni

OK, mấy ông nghĩ thế nào về các nghệ sĩ Indie ẩn danh này? Nếu các ông thấy ổn thì cứ nói lên suy nghĩ của bản thân nhé. Còn về việc Lyrics lúc thì tiếng Việt lúc thì phiên âm tiếng Nhật thì tôi cố gắng tìm lời Việt hết mức có thể rồi, cơ mà chỉ tìm được video Vietsub chứ lời Việt ít người chịu dịch quá. Cho nên nếu có gì hơi chối chối mong các ông bỏ qua, căn bản mấy bài này hiếm người biết ngoại trừ fan Vocaloid và Rhythm gamer chơi Project DIVA và Osu mà. Tôi tính thêm vài nhạc sĩ nữa nhưng mà viết lan man quá sợ loãng bài, dù sao bút lực của tôi cũng có hạn.

À mà ông nào đọc cái Creepypasta xong gặp ác mộng tôi không chịu trách nhiệm đâu nhé, đừng ném đá thằng viết bài tội nghiệp. Cám ơn các ông đã đọc, tôi sẽ cố gắng mài dũa bút lực để đem đến cho mọi người những thứ hay ho nhất mà tôi đã trải nghiệm qua (Ngày nào cũng viết nhật kí thường xuyên nhưng có vẻ mới chỉ cải thiện tình hình đôi chút. Tiếc nhất là không chú trọng vào môn Văn thời cấp 3 nên câu cú vẫn còn lủng củng). Chúc các ông một ngày vui vẻ, mấy hôm nữa gặp lại.

P.S: Đây là cái link của Creepypasta tôi vừa kể, cẩn thận nhé

Kagome Kagome | Creepypasta Wiki | Fandom

Còn đây là link Vietsub:

Đọc Kagome Kagome Vocaloid ( part 1 )

Omega Fadiz Tertas

Chủ xị

  

Một gã lang thang thích làm thơ, cày game và nghe nhạc...

Tham gia viết bài
có nhuận bút!

Không cần là một người viết chuyên nghiệp, không cần văn trên 7 điểm. Tất cả những gì chúng tui cần là các bạn cứ thoải mái tâm sự về tựa game bạn yêu thích. Bài viết của bạn sẽ được đăng trên website với hơn 150.000 lượt xem mỗi tháng, và HSBT còn gửi nhuận bút cho các bạn nữa!


2 cụng ly

  • Không Hy Vọng - 17.05.2021

    Lần đầu tiên tôi nhớ đến vocaloid là bài Senbonzakura và How To Sekai-Seifuku khi cũng từ giai đoạn học cấp 2 đến cấp 3. Hiện giờ thì có vẻ mọi người ko còn dành nhiều sự quan tâm đến thể loại nhạc này nữa nên ko còn sôi nổi, thậm chí là một cái fanart về việc Miku lủi thủi xách cái túi đồ quả và có người nhận ra ẻm nhưng ẻm ko quan tâm nữa và cười trừ =(((


  • Omega Fadiz Tertas - 17.05.2021

    Haizz, cái gì cũng có thời của nó mà, biết sao được